Вона прийшла до нас давно, коли ми були ще дітьми. Вона могла ходити по воді і по стелі. Вона вміла літати. Вона не знала, що таке сміх і сльози, як виглядає людина, коли спить, і що означає по-словацьки «міні або максі». Вона постійно ставила безглузді питання, на які дуже важко дати відповідь. І вона була найкращою подругою для дітей, най-найкращою.
Її звали Майка. І вона була не звідси…
Цей чехословацький фільм в російському перекладі називався «Пригоди в канікули» Ну а ми між собою називали його «Про Майку» або «Про дівчинку, яка з іншої планети звалилася». В дійсності ж він називався ось так:
Фільм був знятий по книзі Вацлава Павла Боровичка «Spadla z nebe» («Упашая з неба»), але в підсумку отримав назву «Впала з хмар» (саме з хмар, а не з неба чи з космосу).
Коли фільм перевели і озвучили на російську мову, він став для нас, радянських дітей, просто неймовірним відкриттям.
Майка не просто звалилася з іншої планети, вона з’явилася з абсолютно чужого нам світу, жахливо дивного і незбагненного. Але вона раптом стала чомусь нам неймовірно близькою, ближче, ніж будь-яка земна подруга.
Востаннє радянські діти могли бачити цей фільм у серпні 1990 року, а потім сили Зла, які захопили владу над нашою країною (і фактично знищили її) відібрали у нас Майку. Фільм, озвучений на російську мову, безслідно зник.
Лише у 2006 році сталося диво: фільм знову перевели на російську і озвучили.
Ось так Майка знову повернулася до нас — через багато років.
Обережно! Там глибина 8 метрів!
Контакт встановлений!
Словаччина — це маленька країна в центрі Європи…
Але повного взаєморозуміння поки що немає :((
Чому вони мені викати? Я не пані.
Майка з’явилася на Землю в наряді, який будь-якого хлопчиська міг вразити в саме серце :))
Ще в міліцію заберуть. Скажуть, що гола…
Хоча в ковдрі теж виглядала нічого.
А ось так вона взагалі була незрівнянна:
Ми ж не вміємо літати. — Це дуже просто. Візьміться за мене.
А ось таким чином вона миттю завоювала повагу всіх хуліганів:
І не ходи мені тут по стелі!
Прості земні хлопці зробили з Майки красуню:
Нам було якось все одно, яким чином там знімалися польоти. Головним було тільки одне: Майка літає!
Майці не сподобалося з дорослими. Дорослі нудні і фальшиві. Інша справа — діти: адже з ними так цікаво!
Майка досконало знала всі природничі науки.
Консерви не їдять. Їх підключають і чекають поки вміст не переміститься сюди.
Вона багато чого не знала про людей, але з якою ж неймовірною наполегливістю прагнула це дізнатися!
Що таке сльоза?
Майка — почесна гостя:
Вже зовсім як людина:
Хіба можна так лякати людину.
Майка цінує чужу працю.
Майка, ця ракета не літає. — Вона хороша. Полетить.
Майка так любила дітей, що абсолютно нерозважливо розтратила купу енергії, необхідної їй для життя, просто для того щоб покатати їх на ракеті.
І вона ледь не поплатилася за це.
Майка, будь ласка, можна мені летіти з вами?
Цікавий момент: хоча новий переклад фільму загалом виявився близький старим радянським, в одній єдиній фразі виявилося значне розходження. Що ж сказав Карол, коли назавжди прощався з Майкою? У старому варіанті перекладу він запитує її: «Ти плачеш?!» Однак у новій версії він говорить їй зовсім інше: «Я люблю тебе.»
І дивуватися тут нічому. Адже кожен з нас теж колись зізнавався Майці в любові. Ми всі дуже любимо її, правда ж? Та й як можна не любити таку чарівну і забавну ляльку?!
Це наша Майка. І це наше дитинство. І всі ми, незважаючи ні на що, в глибині свого серця віримо, що вона одного разу до нас повернеться. Тому що вона нас всіх теж дуже любить!
Тому будемо чекати.
Коли на небі з’явиться дивне сяйво…
В якості підписів до скріншотам використані цитати з нового перекладу.
P. S.
Ми розвивалися без воєн. Ми не знищували цінності. Ми не руйнували міста. Нам не треба було знову будувати і знову винаходити. Нашої цивілізації стільки ж років, скільки і вашої. Але ми пішли вперед, а ви будете ще тисячі років винаходити те, що нам відомо.» © Майка
P. P. S.
Ось Майка старші, ніж у фільмі.
А ось вже доросла.
Зузана Правнянская — актриса, яка завдяки цій ролі стала популярною вже після свого першого фільму. В майбутньому це зіграло з нею злий жарт.
Шалена популярність, яка до неї прийшла після успіху цього фільму, ні до чого доброго не привела. Вона кинула навчання, відчула, що в житті може досягти чого завгодно. Зузана Правнянская, біографія якої була цілком присвячена творчості, продовжувала зніматися і грати в телепостановках, але другого такого успіху з нею вже не сталося. Дозвілля в середовищі акторської богеми призвів до того, що вона дуже рано вийшла заміж. Зузана Правнянская, особисте життя якої цікавила всіх її шанувальників, вступила в шлюб з людиною, що опинилися алкоголіком і садистом. Він її регулярно бив, навіть в той час, коли вона носила дитину. Побиття продовжилися і після пологів, коли вона особливо потребувала допомоги і підтримки чоловіка і оточуючих. До того ж він регулярно ґвалтував її.
Скінчилося все тим, що молода актриса була змушена звернутися в поліцію. Але і від правоохоронних органів вона не отримала жодної допомоги. Більше того, її переконали, що вона, як дружина, зобов’язана задовольняти всі примхи і бажання чоловіка. Такі були звичаї в патріархальному чехословацькому державі. В результаті у них народилися троє дітей. Незабаром після цього чоловік зник. Але потім повернувся тільки потім, щоб викрасти дітей у Зузани. У підсумку держава визначила їх в дитячий будинок. З великим трудом Правнянской вдалося налагодити своє особисте життя. Вдруге вона вийшла заміж більш вдало. Її новий чоловік виявився уважним, чуйним і люблячим чоловіком. Але і тут все закінчилося трагічно. Незабаром після весілля він раптово помер.
Зузана Правнянская, після успіху стрічки «Пригоди в канікули» продовжила зніматися в кіно. Але до вітчизняного глядача дійшла ще тільки одна картина. Це дитячий телефільм «Дами і кавалери», який був знятий 1979 році. У ньому все оповідання будується навколо канікул 13-річного підлітка, який намагається долати свої страхи і вчиться жити самостійно в цьому світі. Це картина про літо його першої любові. Всі інші фільми, в яких знімалася Правнянская, так і не вийшли за межі Словаччини.